le dèrniere minute – carla bruni

Premessa: non trovandone una in rete, ho tradotto io. La mia conoscenza del francese è pari a 1/20. Fate un po’ voi -_-‘

Quand j’aurai tout compris, tout vécu d’ici-bas,
Quand je serai si vieille, que je ne voudrai plus de moi,
Quand la peau de ma vie sera creusée de routes,
Et de traces et de peines, et de rires et de doutes,
Alors je demanderai juste encore une minute…

Quando avrò capito tutto, vissuto tutto da qui
Quando sarò così vecchia, quando ne avrò abbastanza di me
Quando la pelle della mia vita sarà solcata da strade
E da ombre e da tristezze, da risate e da dubbi
allora chiederò ancora un minuto….

Quand il n’y aura plus rien qui chavire et qui blesse,
Et quand même les chagrins auront l’air d’une caresse,
Quand je verrai ma mort juste au pied de mon lit,
Que je la verrai sourire de ma si petite vie,
Je lui dirai "écoute ! Laisse-moi juste une minute…"

Quando non avrò più niente che si rompe (?!?) e che fa male
E quando anche le sofferenze d’amore avranno l’aria di una carezza
Quando vedrò la morte proprio ai piedi del mio letto
Quando la vedrò ridere della mia così piccola vita
Le dirò "ascolta! Lasciami ancora un minuto…"

Juste encore minute, juste encore minute,
Pour me faire une beauté ou pour une cigarette,
Juste encore minute, juste encore minute,
Pour un dernier frisson, ou pour un dernier geste,
Juste encore minute, juste encore minute,
Pour ranger les souvenirs avant le grand hiver,
Juste encore une minute… sans motif et sans but.

Ancora un minuto, ancora un minuto,
Per farmi bela o per una sigaretta,
Ancora un minuto, ancora un minuto,
Per un ultimo brivido, per un ultimo gesto,
Ancora un minuto, ancora un minuto,
Per ordinare i souvenir prima del grande inverno,
Ancora un minuto… senza motivo e senza ragione

Puisque ma vie n’est rien, alors je la veux toute.
Tout entière, tout à fait et dans toutes ses déroutes,
Puisque ma vie n’est rien, alors j’en redemande,
Je veux qu’on m’en rajoute,
Soixante petites secondes pour ma dernière minute.

Siccome la mia vita non è niente, allora la voglio tutta.
Tutta intera, tutta da fare e in tutte le sue sbandate,
Siccome la mia vita non è niente, allora la chiedo di nuovo
Voglio quello che mi caratterizza (?!)
Sessanta piccoli secondi per il mio ultimo minuto.

Tic tac tic tac tic tac

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.